
Pro XII. svazek svých Spisů Ludvík Kundera vybral a seřadil do tří oddílů na 400 svých překladů básní. Připravujeme k vydání na druhé čtvrtletí 2012
Kolkolem
Výbor z básnických překladů. Spisy L. K. Svazek XII
Autor na záložku napsal:
Mezi prací na básních a hrách (divadelních, rozhlasových, televizních), mezi bádáním literárněhistorickým, ba teoretickým, a spoustou takzvaných drobností od recenzí po eseje vznikalo překladatelské dílo Ludvíka Kundery: bezmála sto básnických knih a antologií, tucet prozaických svazků a několik monografických děl (Halas, Brecht, romantismus, poetismus...). Na stereotypní otázku, jak vznikla jeho překladatelská záliba, ne-li vášeň, odpovídá Ludvík Kundera už po léta: ze zvědavosti, jak je to s poetikou jiných národů a jak najít českou podobu cizojazyčného verše. Tento proces začíná kolem roku 1937 neumělými pokusy heinovskými a rilkovskými a rozvinul se v radostné euforii křtěné českým poetismem do dlouhých cest modernou dvacátého století do starších končin. A není to už vždy německá poezie začátků, na podkladě doslovných překladů a ve spolupráci s filology vznikly četné překlady bulharské poezie, brzy i ze tří „jihoslovanských“ jazyků. Zvláště Srb Oskar Davičo a z rumunštiny Gellu Naum se stali překladatelovými oblíbenci. Z francouzských básníků blízkých surrealismu dominuje Robert Desnos, z Rusů si objevil Eduarda Bagrického. Nejvšestrannější, nejbohatší je výběr z německých básníků, jimž se dostalo samostatných českých knih: Brecht, Huchel, Trakl, Becher, Kunze, Benn, Heym, Morgenstern a tak dál. Dva básníci se těší mimořádné Kunderově pozornosti: Hans Arp a z žijících Günter Kunert. Svazek obsahuje i několik básní existujících v mnoha českých překladech. Apollinaire, Rilke, Hölderlin... Časové rozpětí: začíná se (po „prologu“ z roku 1400 před Kristem) barokem, poté je romantismus, po roce 1900 expresionismus, z moderny 20. století nechybí dadaismus a jemu blízké osobnosti. Jména jsou známá i neznámá, tendence soudobé světové poezie se pozorně naznačují, zvědavost Ludvíka Kundery trvá.
Připravujeme k vydání
Související knihy
František Halas
O životě a díle / 1947–1999. Spisy L. K. Svazek X
Králové zločinci mágové
Dramatické texty 1967–1989. Spisy L. K. Svazek VII
Svazek Králové zločinci mágové obsahuje třináct dramatických textů z let 1967–1989.
Dva svazky dramatických textů ze Spisů LK
Králové zločinci mágové, Ve vánici
Meandry
Ódy sarkasmy truchlení 1945–1969. Spisy L. K. Svazek II
Výbor z autorovy básnické tvorby od května 1945 do počátku roku 1969.
Dva básnické svazky ze Spisů LK
Meandry, Mrznoucí mrholení
Mrznoucí mrholení
Básně 1969–1980. Spisy L. K. Svazek III
Čtyři sbírky z temných let sedmdesátých.
Napospas
Různá próza 1941–1999. Spisy L. K. Svazek V
Mnohostranná a osobitá prozaická tvorba z let 1941–1999.
Recenze Mileny M. Marešové z Mozaiky ČRo3–Vltava 13. 3. 2009
Onde
poezie 2000—2008
Básnická sbírka.
Piju čaj
Spisy L. K. Svazek XI
Téma, které bývá předmětem odborných pojednání, pojal spisovatel, překladatel a čajový odborník Ludvík Kundera beletristicky. Svazek Piju čaj tvoří tři oddíly: 1. O čaji vůbec a zvláště, 2. Padesát čajových portrétů, 3. Antologie (výběr více než osmdesáti českých i světových básnických textů o čaji).
Různá řečiště /a/
Portréty, dopisy, rozhovory, fragmenty / 1936–2004. Spisy L. K. Svazek XVII /A/
První svazek dvousvazkových pamětí.
Různá řečiště /b/
Portréty, dopisy, rozhovory, fragmenty / 1936–2004. Spisy L. K. Svazek XVII /B/
Druhý svazek dvousvazkových pamětí.
Ve vánici
Dramatické texty 1961–1970. Spisy L. K. Svazek VI
Svazek Ve vánici obsahuje devět dramatických textů z let 1961–1970.
-
Autoři
- Amette Jacques-Pierre
- Augé Marc
- Bednářová Jitka
- Bez autora
- Bláha Inocenc Arnošt
- Blatný Ivan
- Céline Louis Ferdinand
- Černý Václav
- Červenka Miroslav
- Červenková Jana
- Doležal Miloš
- Dostál Vladimír V.
- Drašnar Jiří
- Duby Georges
- Durych Jaroslav
- Duteurtre Benoît
- Feierabend Ladislav Karel
- Finkielkraut Alain
- Firt Julius
- Fischl Viktor
- Forman Miloš
- Furet François
- Gan Pavel
- Gibault François
- Goepfertová Gertruda
- Grass Günter
- Gruša Jiří
- Halasová Dagmar
- Havel Václav
- Hiršal Josef – Kolář Jiří
- Chamoiseau Patrick
- Chochola Václav
- Chvatík Květoslav
- Jaffé Aniela
- Janouch František
- Jeřábek Čestmír
- Jung Carl Gustav
- Jungmann Milan
- Kabeš Petr
- Kadlečík Ivan
- Kalista Zdeněk
- Kepel Gilles
- Klíma Ivan
- Kolár Jaroslav
- Konůpek Michael
- Kotrlá Iva
- Kovtun Jiří
- Kriseová Eda
- Kundera Ludvík
- Kundera Milan
- Listopad František
- Locke John
- Lomnický z Budče Šimon
- Lustig Arnošt
- Machonin Sergej
- Mandelštamová Naděžda
- Manni Giovanni Battista
- Mendel Miloš
- Mlejnek Josef
- Morin Edgar
- Nápravník Milan
- Nor A. C.
- Novák Arne
- Novák Jan
- Oliverius Jaroslav
- Oslzlý Petr
- Pavlíček František
- Pecka Dominik
- Pecka Karel
- Pešat Zdeněk
- Pešta Pavel
- Petrová Eva
- Pospíšil Rostislav
- Pound Ezra
- Preisner Rio
- Richterová Sylvie
- Ripka Hubert
- Romportlová Ludmila
- Rotrekl Zdeněk
- Salivarová Zdena
- Scruton Roger
- Sekotová Jaromíra
- Shakespeare William
- Schulze Reinhard
- Stankiewicz W. J.
- Suchomel Milan
- Šafařík Josef
- Švanda Pavel
- Topol Jáchym
- Trefulka Jan
- Uhde Milan
- Urbánek Zdeněk
- Vaculík Ludvík
- Vašica Josef
- Vladislav Jan
- Vodňanský z Uračova Nathanaél
- Vokolek Vladimír
- Vosáhlo Petr M.
- Vyskočil Albert
- Werner Karel
- Westonia Alžběta Johanna
- Weyr František
- Wulffen Barbara von
- Zábrana Jan
- Překladatelé
- Ediční řady
- Témata, žánry...
- Rok vydání
- Typografie















