Atlantis
Céline Louis Ferdinand Doležal Miloš Duteurtre Benoit Grass Günter Hilský Martin Kabeš Petr Kareninová Anna Kundera Ludvík Kundera Milan Pound Ezra Rotrekl Zdeněk Švanda Pavel Trefulka Jan Urbánek Zdeněk Vaculík Ludvík
 
vyhledávání
 

Uživatel: nepřihlášen

Nákupní košík: 0 Kč

 

William Shakespeare

Mnoho povyku pro nic

Mnoho povyku pro nic

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
116 s., brožovaná bez přebalu

Mnoho povyku pro nic, sváteční komedie Williama Shakespeara, o lásce, intrikách a lžích, příběh plný překvapení, milostných zvratů, důvtipných pletich i zákeřných pomluv.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 198 Kč  -15 %   168 Kč    OBJEDNAT

Othello

Othello

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
170 s., brožovaná bez přebalu

Jako druhý svazek díla Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského vyšla tragédie Othello.

 
Doporučená cena 242 Kč  -15 %   206 Kč    OBJEDNAT

Othello, benátský mouřenín / Othello, the Moor of Venice

Za Shakespearem s Martinem Hilským
O Jagovi v archivu České televize

Othello, benátský mouřenín / Othello, the Moor of Venice

Z angličtiny přeložil, poznámkami opatřil a úvodní studii napsal Martin Hilský
408 s., vázaná bez přebalu

Česko-anglické vydání Othello, benátský mouřenín / Othello, the Moor of Venice.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 374 Kč  -15 %   318 Kč    OBJEDNAT

Romeo a Julie

Martin Hilský o Romeovi a Julii — Mluvící hlavy FF UK

Romeo a Julie

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
152 s., brožovaná bez přebalu

Jako třetí svazek díla Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského vyšla slavná tragédie Romeo a Julie.

 
Doporučená cena 242 Kč  -15 %   206 Kč    OBJEDNAT

Sen noci svatojánské

Sen noci svatojánské

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
114 s., brožovaná bez přebalu

Sen noci svatojánské je nejhranější a nejslavnější komedie Williama Shakespeara.

 
Doporučená cena 198 Kč  -15 %   168 Kč    OBJEDNAT

Sen noci svatojánské / A Midsummer Night’s Dream

13. června 2020 premiéra Snu noci v Divadle Lampion

Sen noci svatojánské / A Midsummer Night’s Dream

Z angličtiny přeložil, poznámkami opatřil a úvodní studii napsal Martin Hilský
292 s., vázaná bez přebalu

Česko-anglické vydání Sen noci svatojánské / A Midsummer Night’s Dream.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 330 Kč  -15 %   281 Kč    OBJEDNAT

Sonety

Sonety

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
170 s., brožovaná bez přebalu

Po česko-anglickém vydání (1997) vyšlo v roce 2009 všech 154 sonetů v překladu Martina Hilského poprvé samostatně. Svazek připomněl významné shakespearovské výročí: čtyři sta let, co Shakespearovy Sonety vyšly tiskem poprvé.
Druhé, revidované vydání.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 242 Kč  -15 %   206 Kč    OBJEDNAT

Sonety / The Sonnets

Sonety / The Sonnets

Z angličtiny přeložil, poznámkami opatřil a úvodní studii napsal Martin Hilský
416 s., vázaná bez přebalu

Česko-anglické vydání Sonety / The Sonnets.

 
Doporučená cena 374 Kč  -15 %   318 Kč    OBJEDNAT

Šest her. Svazek druhý

Šest her. Svazek druhý
Julius Caesar. Richard Druhý. Richard Třetí

Z angličtiny přeložil a ediční poznámku napsal Zdeněk Urbánek
396 s., vázaná bez přebalu

Tragédie Julius Caesar a dvě historické hry, Richard Druhý a Richard Třetí, v překladu Zdeňka Urbánka.

 
Doporučená cena 315 Kč  -15 %   268 Kč Není na skladě   Chci zprávu, až bude v prodeji

Šest her. Svazek první

Šest her. Svazek první
Romeo a Julie. Hamlet

Z angličtiny přeložil a ediční poznámku napsal Zdeněk Urbánek
296 s., vázaná bez přebalu

Dvě slavné Shakespearovy tragédie v překladu Zdeňka Urbánka.

 
Doporučená cena 327 Kč  -15 %   278 Kč Není na skladě   Chci zprávu, až bude v prodeji

<< předchozí | 1 | 2 | 3 | 4 | další  >>

Videozáznam z večera
„Unesený Západ
Milana Kundery,
v českém překladu
Anny Kareninové“,
který se konal 19. června 2023 ve Francouzském institutu v Praze

Unesený Západ
Obchod