
Pro XII. svazek svých Spisů Ludvík Kundera vybral a seřadil do tří oddílů na 400 svých překladů básní. Připravujeme k vydání na druhé čtvrtletí 2012
Kolkolem
Výbor z básnických překladů. Spisy L. K. Svazek XII
Autor na záložku napsal:
Mezi prací na básních a hrách (divadelních, rozhlasových, televizních), mezi bádáním literárněhistorickým, ba teoretickým, a spoustou takzvaných drobností od recenzí po eseje vznikalo překladatelské dílo Ludvíka Kundery: bezmála sto básnických knih a antologií, tucet prozaických svazků a několik monografických děl (Halas, Brecht, romantismus, poetismus...). Na stereotypní otázku, jak vznikla jeho překladatelská záliba, ne-li vášeň, odpovídá Ludvík Kundera už po léta: ze zvědavosti, jak je to s poetikou jiných národů a jak najít českou podobu cizojazyčného verše. Tento proces začíná kolem roku 1937 neumělými pokusy heinovskými a rilkovskými a rozvinul se v radostné euforii křtěné českým poetismem do dlouhých cest modernou dvacátého století do starších končin. A není to už vždy německá poezie začátků, na podkladě doslovných překladů a ve spolupráci s filology vznikly četné překlady bulharské poezie, brzy i ze tří „jihoslovanských“ jazyků. Zvláště Srb Oskar Davičo a z rumunštiny Gellu Naum se stali překladatelovými oblíbenci. Z francouzských básníků blízkých surrealismu dominuje Robert Desnos, z Rusů si objevil Eduarda Bagrického. Nejvšestrannější, nejbohatší je výběr z německých básníků, jimž se dostalo samostatných českých knih: Brecht, Huchel, Trakl, Becher, Kunze, Benn, Heym, Morgenstern a tak dál. Dva básníci se těší mimořádné Kunderově pozornosti: Hans Arp a z žijících Günter Kunert. Svazek obsahuje i několik básní existujících v mnoha českých překladech. Apollinaire, Rilke, Hölderlin... Časové rozpětí: začíná se (po „prologu“ z roku 1400 před Kristem) barokem, poté je romantismus, po roce 1900 expresionismus, z moderny 20. století nechybí dadaismus a jemu blízké osobnosti. Jména jsou známá i neznámá, tendence soudobé světové poezie se pozorně naznačují, zvědavost Ludvíka Kundery trvá.
Připravujeme k vydání
Související knihy
František Halas
O životě a díle / 1947–1999. Spisy L. K. Svazek X
Různá řečiště /b/
Portréty, dopisy, rozhovory, fragmenty / 1936–2004. Spisy L. K. Svazek XVII /B/
Druhý svazek dvousvazkových pamětí.
Králové zločinci mágové
Dramatické texty 1967–1989. Spisy L. K. Svazek VII
Svazek Králové zločinci mágové obsahuje třináct dramatických textů z let 1967–1989.
Dva svazky dramatických textů ze Spisů LK
Králové zločinci mágové, Ve vánici
Meandry
Ódy sarkasmy truchlení 1945–1969. Spisy L. K. Svazek II
Výbor z autorovy básnické tvorby od května 1945 do počátku roku 1969.
Dva básnické svazky ze Spisů LK
Meandry, Mrznoucí mrholení
Mrznoucí mrholení
Básně 1969–1980. Spisy L. K. Svazek III
Čtyři sbírky z temných let sedmdesátých.
Napospas
Různá próza 1941–1999. Spisy L. K. Svazek V
Mnohostranná a osobitá prozaická tvorba z let 1941–1999.
Recenze Mileny M. Marešové z Mozaiky ČRo3–Vltava 13. 3. 2009
Onde
poezie 2000—2008
Básnická sbírka.
Piju čaj
Spisy L. K. Svazek XI
Téma, které bývá předmětem odborných pojednání, pojal spisovatel, překladatel a čajový odborník Ludvík Kundera beletristicky. Svazek Piju čaj tvoří tři oddíly: 1. O čaji vůbec a zvláště, 2. Padesát čajových portrétů, 3. Antologie (výběr více než osmdesáti českých i světových básnických textů o čaji).
Různá řečiště /a/
Portréty, dopisy, rozhovory, fragmenty / 1936–2004. Spisy L. K. Svazek XVII /A/
První svazek dvousvazkových pamětí.
Ve vánici
Dramatické texty 1961–1970. Spisy L. K. Svazek VI
Svazek Ve vánici obsahuje devět dramatických textů z let 1961–1970.
- Autoři
- Překladatelé
-
Ediční řady
- 999
- Céline L. F., dílo
- Česká próza a esejistika
- Francouzská řada
- Grass Günter, dílo
- Kundera Ludvík, Spisy
- Paměti
- Poezie
- Pound Ezra, dílo
- Rotrekl Zdeněk, Spisy
- Shakespeare William, anglicko-český
- Shakespeare William, český
- Studánky
- Thesaurus absconditus
- Trefulka Jan, Spisy
- Vaculík Ludvík, Spisy
- Vokolek Vladimír, Spisy
- Témata, žánry...
- Rok vydání
- Typografie















