Martin Hilský

Martin Hilský, profesor anglické literatury na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy, patří k našim předním překladatelům a znalcům Shakespearova díla. Jeho překlady vycházejí v Atlantisu ve dvou řadách: v anglicko-české vázané řadě a v českém, brožovaném vydání.
Životopis a bibliografie Martina Hilského
Ke stažení: Shakespeare v překladu Martina Hilského
Letní shakespearovské slavnosti — inscenace překladů Martina Hilského
Rozhovor Jitky Škápíkové s Martinem Hilským
Martin Hilský 21. 10. 2009 v pořadu České televize Před půlnocí
Vzkaz Martina Hilského ve vysílání České televize 23. 9. 2011: Mohu říct, jaký vzkaz já jsem dostal od Shakespeara: K vítězství zla stačí, aby slušní lidé nedělali nic.
15. 11. 2011 Martin Hilský hostem Hyde parku ČT24
Od 10. října 2009 vysílá Český rozhlas 3 Vltava rozsáhlý cyklus Divadlo svět — galerií shakespearovských postav provází Martin Hilský
Životopis a bibliografie Martina Hilského
Ke stažení: Shakespeare v překladu Martina Hilského
Letní shakespearovské slavnosti — inscenace překladů Martina Hilského
Rozhovor Jitky Škápíkové s Martinem Hilským
Martin Hilský 21. 10. 2009 v pořadu České televize Před půlnocí
Vzkaz Martina Hilského ve vysílání České televize 23. 9. 2011: Mohu říct, jaký vzkaz já jsem dostal od Shakespeara: K vítězství zla stačí, aby slušní lidé nedělali nic.
15. 11. 2011 Martin Hilský hostem Hyde parku ČT24
Od 10. října 2009 vysílá Český rozhlas 3 Vltava rozsáhlý cyklus Divadlo svět — galerií shakespearovských postav provází Martin Hilský
Nové vydání
Sonety / The Sonnets
Ediční řada: William Shakespeare, anglicko-český
Z angličtiny přeložil, poznámkami opatřil a úvodní studii napsal Martin Hilský
416 s., vázaná bez přebalu
Česko-anglické vydání Sonety / The Sonnets.
Doporučená cena 362 Kč -15%
307 Kč
OBJEDNAT
Večer tříkrálový aneb Cokoli chcete
Ediční řada: William Shakespeare, český
Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
116 s., brožovaná bez přebalu
Jako první svazek díla Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského vyšel Večer tříkrálový aneb Cokoli chcete, jedna z největších Shakespearových komedií lásky, převleků, zvláštní hudebnosti a přeludovosti.
Doporučená cena 166 Kč -15%
141 Kč
OBJEDNAT
Veselé paničky windsorské
Ediční řada: William Shakespeare, český
Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
134 s., brožovaná bez přebalu
Komedie Veselé paničky windsorské zaujme především gejzíry jazykového vtipu, neboť každá její postava má výraznou a osobitou řeč...
Doporučená cena 166 Kč -15%
141 Kč
OBJEDNAT
Zkrocení zlé ženy
Ediční řada: William Shakespeare, český
Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
132 s., brožovaná bez přebalu
Zkrocení zlé ženy je jedna z nejhranějších, ale také nejkontroverznějších her Williama Shakespeara...
Doporučená cena 166 Kč -15%
141 Kč
OBJEDNAT
- Autoři
-
Překladatelé
- Bláhová Alena
- Blinková Pelánová Eva
- Borovičková Adriena
- Brodská Zdeňka
- Dušková Ludmila
- Hilský Martin
- Holzbachová Ivana
- Horák Petr
- Jochmann Vladimír
- Josek Jiří
- Kafka Vladimír
- Kareninová Anna
- Karlach Hanuš
- Kořán Jaroslav
- Koseková Božena
- Kubíková Jolana
- Ostrá Růžena
- Pátková Eva
- Petkevič Vladimír
- Pithart Petr
- Plocek Karel
- Sekal Zbyněk
- Stromšík Jiří
- Urbánek Zdeněk
- Zaorálek Jaroslav
- Ediční řady
- Témata, žánry...
- Rok vydání
- Typografie




