Martin Hilský

Životopis a bibliografie Martina Hilského
Ke stažení: Shakespeare v překladu Martina Hilského
Letní shakespearovské slavnosti — inscenace překladů Martina Hilského
V červnu 2001 vyšel rozhovor Jitky Škápíkové s Martinem Hilským v Týdeníku Rozhlas
Za Shakespearem s Martinem Hilským (2003) — devět dílů online ke zhlédnutí v archivu České televize
21. 10. 2009 Martin Hilský v pořadu České televize Před půlnocí
Vzkaz Martina Hilského ve vysílání České televize 23. 9. 2011: Mohu říct, jaký vzkaz já jsem dostal od Shakespeara: K vítězství zla stačí, aby slušní lidé nedělali nic.
15. 11. 2011 Martin Hilský hostem Hyde parku ČT24
27. 5. 2012 Martin Hilský v pořadu České televize Uchem jehly
25. 4. 2013 Martin Hilský v pořadu České televize Před půlnocí
14. 7. 2013 Martin Hilský hostem Radiožurnálu
24. 9. 2015 Martin Hilský, Daniel Dobiáš, Gabriel Andrews - Shakespearovy sonety II v Městské knihovně v Praze ve spolupráci s British Council, podívejte se na videozáznam
10. 1. 2015 Martin Hilský hostem Hydeparku ČT24
21. 5. 2016 Martin Hilský v pořadu Českého rozhlasu Osobnost Plus
21. 7. 2016 Martin Hilský — Host Radiožurnálu
15. 10. 2016 Martin Hilský v rozhovoru na stanici Český rozhlas Dvojka
25. 6. 2017 Martin Hilský v rozhovoru na DVTV
28. 7. 2017 Martin Hilský v rozhovoru na Seznamu
26. 1. 2018 Martin Hilský na Radiu Proglas v pořadu Živě z Prahy
29. 7. 2018 Martin Hilský v rozhovoru na stanici Český rozhlas Dvojka
5. 8. 2018 vysílala Česká televize GEN věnovaný Martinu Hilskému
22. 8. 2018 vysílal Český rozhlas Setkání s Martinem Hilským
V dubnu 2020 Městská knihovna v Praze zpřístupnila záznam přednášek, které Martin Hilský proslovil v Městské knihovně v rámci cyklu Shakespeare a jeho doba
21. 6. 2020 rozhovor s Martinem Hilským na Aktualne.cz
23. 6. 2020 Martin Hilský v rozhovoru na stanici Český rozhlas Plus
27. 6. 2020 Martin Hilský hostem pořadu Otazníky Eriky Zlamalové na Havel Channel
30. 9. 2020 Martin Hilský hostem pořadu Dopoledne s Proglasem
15. 12. 2020 Martin Hilský hostem ArtZóny
18. 1. 2021 Martin Hilský v Meltingpotu 2020 v rozhovoru o Shakespearově době
2. 5. 2021 Martin Hilský v Interview ČT24
Mnoho povyku pro nic
Mnoho povyku pro nic, sváteční komedie Williama Shakespeara, o lásce, intrikách a lžích, příběh plný překvapení, milostných zvratů, důvtipných pletich i zákeřných pomluv.
Othello
Jako druhý svazek díla Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského vyšla tragédie Othello.
Za Shakespearem s Martinem Hilským
O Jagovi v archivu České televize
Othello, benátský mouřenín / Othello, the Moor of Venice
Česko-anglické vydání Othello, benátský mouřenín / Othello, the Moor of Venice.
Martin Hilský o Romeovi a Julii — Mluvící hlavy FF UK
Romeo a Julie
Jako třetí svazek díla Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského vyšla slavná tragédie Romeo a Julie.
Sen noci svatojánské
Sen noci svatojánské je nejhranější a nejslavnější komedie Williama Shakespeara.
13. června 2020 premiéra Snu noci v Divadle Lampion
Sen noci svatojánské / A Midsummer Night’s Dream
Česko-anglické vydání Sen noci svatojánské / A Midsummer Night’s Dream.
Sonety
Po česko-anglickém vydání (1997) vyšlo v roce 2009 všech 154 sonetů v překladu Martina Hilského poprvé samostatně. Svazek připomněl významné shakespearovské výročí: čtyři sta let, co Shakespearovy Sonety vyšly tiskem poprvé.
Druhé, revidované vydání.
Sonety / The Sonnets
Česko-anglické vydání Sonety / The Sonnets.
Nový svazek v shakespearovské řadě
Videozáznam přednášky Martina Hilského o Timonu Aténském, kterou pořádala 25. 4. 2019
Městská knihovna v Praze a British Council
Timon Aténský
Tragédie Timon Aténský v brožované řadě Shakespearova díla.
Večer tříkrálový ve Studiu Marta v Brně
Večer tříkrálový aneb Cokoli chcete
Jako první svazek díla Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského vyšel Večer tříkrálový aneb Cokoli chcete, jedna z největších Shakespearových komedií lásky, převleků, zvláštní hudebnosti a přeludovosti.
Videozáznam z večera
„Unesený Západ
Milana Kundery,
v českém překladu
Anny Kareninové“,
který se konal 19. června 2023 ve Francouzském institutu v Praze


- Autoři
- Ediční řady
-
Překladatelé
- Bláhová Alena
- Blinková Pelánová Eva
- Borovičková Adriena
- Brodská Zdeňka
- Dušková Ludmila
- Hilský Martin
- Holzbachová Ivana
- Horák Petr
- Jochmann Vladimír
- Josek Jiří
- Kafka Vladimír
- Kareninová Anna
- Karlach Hanuš
- Kořán Jaroslav
- Koseková Božena
- Kubíková Jolana
- Ostrá Růžena
- Pátková Eva
- Petkevič Vladimír
- Pithart Petr
- Plocek Karel
- Sekal Zbyněk
- Stromšík Jiří
- Urbánek Zdeněk
- Zaorálek Jaroslav
- Rok vydání
- Témata, žánry...
- Typografie