Atlantis
Céline Louis Ferdinand Doležal Miloš Duteurtre Benoit Grass Günter Hilský Martin Kabeš Petr Kareninová Anna Kundera Ludvík Kundera Milan Pound Ezra Rotrekl Zdeněk Švanda Pavel Trefulka Jan Urbánek Zdeněk Vaculík Ludvík
 
vyhledávání
 

Uživatel: nepřihlášen

Nákupní košík: 0 Kč

 

Martin Hilský

Hilský Martin
Martin Hilský, profesor anglické literatury na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy, patří k našim předním překladatelům a znalcům Shakespearova díla. Jeho překlady vycházejí v Atlantisu ve dvou řadách: v anglicko-české vázané řadě a v českém, brožovaném vydání.


Životopis a bibliografie Martina Hilského

Ke stažení: Shakespeare v překladu Martina Hilského

Letní shakespearovské slavnosti — inscenace překladů Martina Hilského

Rozhovor Jitky Škápíkové s Martinem Hilským

Martin Hilský 21. 10. 2009 v pořadu České televize Před půlnocí

Vzkaz Martina Hilského ve vysílání České televize 23. 9. 2011: Mohu říct, jaký vzkaz já jsem dostal od Shakespeara: K vítězství zla stačí, aby slušní lidé nedělali nic.

15. 11. 2011 Martin Hilský hostem Hyde parku ČT24

Od 10. října 2009 vysílá Český rozhlas 3 Vltava rozsáhlý cyklus Divadlo svět — galerií shakespearovských postav provází Martin Hilský
 

Sonety / The Sonnets

Nové vydání

Sonety / The Sonnets

Z angličtiny přeložil, poznámkami opatřil a úvodní studii napsal Martin Hilský
416 s., vázaná bez přebalu

Česko-anglické vydání Sonety / The Sonnets.

 
Doporučená cena 362 Kč  -15%   307 Kč    OBJEDNAT

Večer tříkrálový aneb Cokoli chcete

Večer tříkrálový aneb Cokoli chcete

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
116 s., brožovaná bez přebalu

Jako první svazek díla Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského vyšel Večer tříkrálový aneb Cokoli chcete, jedna z největších Shakespearových komedií lásky, převleků, zvláštní hudebnosti a přeludovosti.

 
Doporučená cena 166 Kč  -15%   141 Kč    OBJEDNAT

Veselé paničky windsorské

Veselé paničky windsorské

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
134 s., brožovaná bez přebalu

Komedie Veselé paničky windsorské zaujme především gejzíry jazykového vtipu, neboť každá její postava má výraznou a osobitou řeč...

 
Doporučená cena 166 Kč  -15%   141 Kč    OBJEDNAT

Zkrocení zlé ženy

Zkrocení zlé ženy

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
132 s., brožovaná bez přebalu

Zkrocení zlé ženy je jedna z nejhranějších, ale také nejkontroverznějších her Williama Shakespeara...

 
Doporučená cena 166 Kč  -15%   141 Kč    OBJEDNAT


<< předchozí | 1 | 2 | 3