Atlantis
Céline Louis Ferdinand Doležal Miloš Duteurtre Benoit Grass Günter Hilský Martin Kabeš Petr Kareninová Anna Kundera Ludvík Kundera Milan Pound Ezra Rotrekl Zdeněk Švanda Pavel Trefulka Jan Urbánek Zdeněk Vaculík Ludvík
 
vyhledávání
 

Uživatel: nepřihlášen

Nákupní košík: 0 Kč

 

Jiří Stromšík

Stromšík Jiří
Jiří Stromšík se narodil 1. 4. 1939 v Krhové u Valašského Meziříčí. Vystudoval němčinu a češtinu na FF UP v Olomouci, tituly PhDr. a CSc. získal na FF UK v Praze. Akademickou dráhu v oboru dějin německé literatury začal v roce 1964 na FF v Prešově a od roku 1969 v Praze; zde mu v roce 1974 nebyla prodloužena pracovní smlouva. Poté pracoval jako učitel němčiny na jazykové škole a od roku 1985 jako redaktor nakladatelství Odeon. V roce 1990 nastoupil opět na katedře germanistiky FF UK v Praze, 1996 se habilitoval pro obor Dějiny německé literatury, v roce 2004 byl jmenován profesorem.
Hlavní oblasti jeho vědecké a pedagogické práce jsou teorie literatury, baroko, moderna a avantgarda, konzervativní revoluce a problematika překládání. Publikoval přes sedmdesát doslovů, odborných článků a studií v domácích i zahraničních časopisech a sbornících. Soubor jeho článků byl vydán knižně: Od Grimmelshausena k Dürrenmattovi. Kapitoly z německé literatury. Praha: H&H, 1994.
Za překlad Canettiho Masy a moci mu byla v roce 1995 udělena Cena Josefa Jungmanna za rok 1994. V roce 1999 mu byla udělena Rakouská státní cena pro literární překladatele. V rámci Ceny Josefa Jungmanna za rok 2007 vstoupil Jiří Stromšík do Síně slávy za překlad knihy Güntera Grasse Při loupání cibule. V roce 2008 mu byla udělena Státní cena za překladatelské dílo „za dosavadní činnost v oblasti překladů literárních děl“.

Bibliografie překladů Jiřího Stromšíka
 

Jako rak

Jako rak
Novela

Ediční řada: Spisy Güntera Grasse
Z němčiny přeložil a Poznámku k českému vydání napsal Jiří Stromšík
168 s., vázaná s přebalem

V novele Jako rak oživil Grass tragédii, k níž došlo jedné mrazivé lednové noci roku 1945. Sovětská ponorka tehdy v Baltském moři potopila loď Wilhelm Gustloff, na níž před sovětskou armádou prchaly tisíce německých civilistů.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 210 Kč  -15 %   179 Kč    OBJEDNAT

Kočka a myš

Kočka a myš
Novela

Ediční řada: Spisy Güntera Grasse
Z němčiny přeložil Zbyněk Sekal, revizi překladu provedl a Ediční poznámku napsal Jiří Stromšík
144 s., vázaná s přebalem

Novela Kočka a myš (1961) je druhým dílem a svorníkem Grassovy Gdaňské trilogie, jejíž krajní pilíře tvoří velké romány Plechový bubínek (1959) a Psí roky (1963).
V roce 1967 podle této knihy natočil režisér Hansjürgen Pohland stejnojmenný film.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 210 Kč  -15 %   179 Kč    OBJEDNAT

lokální umrtvení

lokální umrtvení
Román

Ediční řada: Spisy Güntera Grasse
Z němčiny přeložil Jiří Stromšík
252 s., vázaná s přebalem

Zápletka románu, odehrávajícího se převážně v roce 1967, spočívá na typicky grassovském groteskně-drastickém nápadu: gymnazista Scherbaum chce před berlínským hotelem Kempinski veřejně upálit svého jezevčíka, aby šokoval a vyburcoval saturovanou konzumní společnost...

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 304 Kč  -15 %   258 Kč    OBJEDNAT

O konečnosti

O konečnosti

Ediční řada: Spisy Güntera Grasse
Z němčiny přeložil Jiří Stromšík
178 s., vázaná s přebalem

Poslední kniha, kterou Günter Grass dopsal a sám ještě připravil do tisku, vyšla několik měsíců po jeho smrti († 13. dubna 2015) a je vskutku důstojným „kšaftem“ — loučením se světem, s literaturou, a především se životem.

 
Doporučená cena 242 Kč  -15 %   206 Kč    OBJEDNAT

Platejs

Román Platejs v pořadu České televize U zavěšené knihy 18. 11. 2015

Platejs
Román

Ediční řada: Spisy Güntera Grasse
Z němčiny přeložil Jiří Stromšík
558 s., vázaná s přebalem

Nevyčerpatelnou fabulační vynalézavostí, širokou škálou jazykových a stylistických prostředků i hlavním dějištěm navazuje román Platejs, vydaný roku 1977, na „gdaňskou trilogii“ z přelomu 50. a 60. let (Plechový bubínek, Kočka a myš, Psí roky).

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 462 Kč  -15 %   393 Kč    OBJEDNAT

Při loupání cibule

Při loupání cibule

Ediční řada: Spisy Güntera Grasse
Z němčiny přeložil a Poznámku k českému vydání napsal Jiří Stromšík
360 s., vázaná s přebalem

Grassova autobiografie revokuje — na hranici autentického dokumentu a fikce — skutečné události, jež známe z jeho uměleckých textů, především z „gdaňské trilogie“. Poutavé vyprávění s výraznými postavami, pointovanými příběhy, psané grassovsky hravým stylem, je vážným, upřímným svědectvím o době a společnosti, v níž autor žil.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 357 Kč  -15 %   303 Kč    OBJEDNAT

Příběhy z temné komory

Příběhy z temné komory

Ediční řada: Spisy Güntera Grasse
Z němčiny přeložil Jiří Stromšík
176 s., vázaná s přebalem

Kniha částečně navazuje na předchozí autobiografii Při loupání cibule. Je stylizována jako kritické vzpomínání osmi vypravěčových dospělých dětí (pocházejících od čtyř matek) na ne vždy lehké dětství s otcem – slavným spisovatelem, pro nějž bylo dílo vždy důležitější než rodina.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 242 Kč  -15 %   206 Kč    OBJEDNAT

Setkání v Telgte

6. října 2022 vyšel třináctý svazek ve Spisech Güntera Grasse

Setkání v Telgte
Povídka

Ediční řada: Spisy Güntera Grasse
Z němčiny přeložil Jiří Stromšík
152 s., vázaná s přebalem

Děj povídky se odehrává v roce 1647 poblíž Osnabrücku, kde se právě dojednávají podmínky míru, který vešel do dějin jako mír vestfálský. Námětem je fiktivní setkání sedmnácti německých barokních básníků a spisovatelů, kteří jsou představeni skutečnými jmény i díly, ale jež autor vybavil ze své fantazie povahovými rysy, názory a způsoby jednání a dotvořil je do plných, svérázných literárních postav.

 
Doporučená cena 330 Kč  -15 %   281 Kč    OBJEDNAT