
Kniha smíchu a zapomnění
Román s doslovem Sylvie Richterové a Poznámkou autora
„Celá tato kniha je román ve formě variací. Jednotlivé oddíly následují po sobě jako jednotlivé úseky cesty, která vede dovnitř tématu, dovnitř myšlenky, dovnitř jedné jediné situace, jejíž pochopení se mi ztrácí v nedohlednu.
Je to román o Tamině, a ve chvíli, kdy Tamina odchází ze scény, je to román pro Taminu. Ona je hlavní postavou i hlavním posluchačem a všechny ostatní příběhy jsou variací jejího příběhu a sbíhají se v jejím životě jako v zrcadle.
Je to román o smíchu a o zapomnění, o zapomnění a o Praze, o Praze a o andělích. Ostatně není to vůbec náhoda, že mladík, jenž sedí u volantu, má andělské jméno Rafael.“
Milan Kundera: Kniha smíchu a zapomnění, Atlantis 2017, s. 177.
Milan Kundera napsal Knihu smíchu a zapomnění česky;
poprvé vyšla francouzsky pod názvem Le livre du rire et de l'oubli
v Éditions Gallimard roku 1979. Česky vyšla poprvé v nakladatelství Sixty-Eight Publishers, Corp. v Torontu roku 1981.
Související knihy
7. října 2022 vyšlo Nevědění Milana Kundery v Supraphonu jako audiokniha, režie Naďa Dvorská, čte Radúz Mácha
Nevědění
Román v překladu Anny Kareninové a s doslovem Sylvie Richterové
Nevědění, předposlední román Milana Kundery napsaný francouzsky, vychází v českém překladu Anny Kareninové.
Slavnost bezvýznamnosti
Román v překladu Anny Kareninové a s doslovem Sylvie Richterové
Slavnost bezvýznamnosti, poslední román Milana Kundery napsaný francouzsky, vyšla v českém překladu Anny Kareninové.
Život je jinde
Román s doslovem Clauda Roye a Poznámkou autora
Poprvé vyšel román Život je jinde ve francouzském překladu v roce 1973 v Paříži u Gallimarda, v roce 1979 česky v Kanadě v nakladatelství Sixty-Eight Publishers.
Jakub a jeho pán
Pocta Denisi Diderotovi o třech jednáních
Hra Jakub a jeho pán, znamenitá a úspěšná variace na Diderotův román Jakub fatalista.
Miloš Štědroň v Mozaice ČRo: Pět zastavení. Milan Kundera a jeho jedinečné postřehy ze světa hudby
Kastrující stín svatého Garty
Třetí svazek esejů s názvem Kastrující stín svatého Garty je věnován Franzi Kafkovi.
Miloš Štědroň v Mozaice ČRo: Pět zastavení. Janáček v pojetí Milana Kundery
Můj Janáček
První svazek esejů s názvem Můj Janáček obsahuje tři Kunderovy texty o Janáčkovi, které vznikly ve Francii mezi rokem 1991 a 2004.
Osm svazků esejů Milana Kundery
Můj Janáček, Zneuznávané dědictví Cervantesovo, Kastrující stín..
Můj Janáček; Zneuznávané dědictví Cervantesovo; Kastrující stín svatého Garty; Nechovejte se tu jako doma, příteli; Slova, pojmy, situace; Zahradou těch, které mám rád; O hudbě a románu; Unesený Západ.
Nechovejte se tu jako doma, příteli
Čtvrtý svazek esejů s názvem Nechovejte se tu jako doma, příteli obsahuje dva texty, jejichž společným tématem je zamyšlení romanopisce nad romanopiscem.
Podívejte se na videozáznam pořadu Můj Milan Kundera, který se konal 25. září 2021 na veletrhu Svět knihy; záznam začíná až na 9:35 ;-)
Nesmrtelnost
Román s doslovem Sylvie Richterové a Poznámkou autora
Román Nesmrtelnost, který vyšel poprvé ve francouzském překladu v roce 1990 u Gallimarda, vyšel v roce 1993 česky v Atlantisu.
Nesnesitelná lehkost bytí jako audiokniha, čte Jiří Bartoška
Nesnesitelná lehkost bytí
Román s doslovem Květoslava Chvatíka a Poznámkou autora
Poprvé vyšel román Nesnesitelná lehkost bytí ve francouzském překladu v roce 1984 v Paříži u Gallimarda, v roce 1985 česky v Kanadě v nakladatelství Sixty-Eight Publishers.
Miloš Štědroň v Mozaice ČRo: Pět zastavení. Stravinský a Schönberg v pojetí Milana Kundery
O hudbě a románu
Sedmý svazek esejů Milana Kundery se jmenuje O hudbě a románu.
21. prosince 2019 premiéra Ptákoviny v Klicperově divadle v Hradci Králové
Ptákovina
Divadelní hra
Divadelní hra z roku 1968, s úvodním textem Milana Kundery Autor se ptá autora.
Miloš Štědroň v Mozaice ČRo: Pět zastavení. Milan Kundera — SLOVA
Slova, pojmy, situace
Autor píše na záložce: „Tato malá knížka je složena z různých krátkých zamyšlení nad lidskými situacemi, tak jak jsem se o to snažil já sám (první část Slova), ale zejména umění románu během celých svých dějin (druhá a třetí část: Pojmy a Situace).“
Směšné lásky
Povídky s doslovem Jiřího Opelíka a Poznámkou autora
Směšné lásky — sedm povídek, jejichž námětem je láska zasazená do komických souvislostí, anebo spíš to, co lidé v komických souvislostech pokládají za pokus o milostný vztah.
Svět románů Milana Kundery
Obsáhlý literárněvědný esej o dílech Milana Kundery a světových ohlasech na tato díla. Druhé, upravené a rozšířené vydání.
Svět románů Milana Kundery
Obsáhlý literárněvědný esej o dílech Milana Kundery a světových ohlasech na tato díla.
Kniha je rozebraná. Můžete si ji půjčit v knihovně nebo zadat požadavek v antikvariátu.
Valčík na rozloučenou
Román s doslovem Elisabeth Pochody a Poznámkou autora
Román Valčík na rozloučenou.
Miloš Štědroň v Mozaice ČRo: Pět zastavení. Milan Kundera muž tří talentů
Zahradou těch, které mám rád
Šestý svazek esejů Milana Kundery se jmenuje Zahradou těch, které mám rád.
Texty této knihy autor napsal a publikoval v letech 1989-2008. Spolu s jinými úvahami vyšly v knize Une rencontre (Gallimard 2009).
Zneuznávané dědictví Cervantesovo
Druhý svazek esejů s názvem Zneuznávané dědictví Cervantesovo obsahuje dva texty věnované umění románu.
Žert
Román s doslovem Zdeňka Kožmína a Poznámkou autora
Román Žert, podle nějž natočil režisér Jaromil Jireš v roce 1968 stejnojmenný film.
Tři romány Milana Kundery
Žert, Život je jinde, Valčík na rozloučenou
„Když jsem se tehdy díval zpátky na své tři romány, jevily se mi jako uzavřený celek: román deziluze — Žert; román iluze — Život je jinde; a román po deziluzi — Valčík na rozloučenou.“
Milan Kundera: Poznámka autora [Paříž 1997] v románu Valčík na rozloučenou, Atlantis 2008, s. 238.
Videozáznam z večera
„Unesený Západ
Milana Kundery,
v českém překladu
Anny Kareninové“,
který se konal 19. června 2023 ve Francouzském institutu v Praze

