Atlantis
Céline Louis Ferdinand Doležal Miloš Duteurtre Benoit Grass Günter Hilský Martin Kabeš Petr Kareninová Anna Kundera Ludvík Kundera Milan Pound Ezra Rotrekl Zdeněk Švanda Pavel Trefulka Jan Urbánek Zdeněk Vaculík Ludvík
 
vyhledávání
 

Uživatel: nepřihlášen

Nákupní košík: 0 Kč

 
Romeo a Julie

Romeo a Julie v překladu Martina Hilského
v Mahenově divadle v Brně

Romeo a Julie

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
Originál: The Most Excellent and Lamentable Tragedy of Romeo and Juliet
152 s., brožovaná bez přebalu, 140 x 185 mm
2006, 2. vydání, 4. dotisk (2011)
ISBN: 978-80-7108-278-1, 267. publikace
EAN: 9788071082781

V Poznámce překladatele Martin Hilský píše: „Obrovská síla a univerzálnost této tragédie spočívá v tom, že intimní příběh osudové lásky je zmarněn intolerancí a nenávistí lidí kolem. Klíč ke konkrétní podobě této nenávisti není v Shakespearově textu, ale ve společnosti, v níž se tato tragédie hraje a v níž je vnímána. Shakespeare nemusel napsat konkrétní důvody sváru Monteků a Kapuletů, protože ty si každá doba a každá společnost, včetně té dnešní, vždycky napíše sama.“

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 193 Kč  -15 %   164 Kč    OBJEDNAT

Související knihy

Sen noci svatojánské

Letní shakespearovské slavnosti 2013 mají na programu Sen noci svatojánské

Sen noci svatojánské

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
114 s., brožovaná bez přebalu

Sen noci svatojánské je nejhranější a nejslavnější komedie Williama Shakespeara.

 
Doporučená cena 132 Kč  -15 %   112 Kč   OBJEDNAT

Básně

Básně

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
186 s., brožovaná bez přebalu

Svazek obsahuje dvě narativní básně, Venuše a Adonis a Znásilnění Lukrécie, a metafyzickou báseň Fénix a hrdlička. Báseň Venuše a Adonis založila věhlas Williama Shakespeara, stala se bestsellerem a patří k vzácným skvostům erotické poezie anglické renesance.

 
Doporučená cena 193 Kč  -15 %   164 Kč   OBJEDNAT

Básně, Bouře, Jak se vám líbí, Jindřich IV., Komedie omylů...

Čtrnáct svazků z díla Williama Shakespeara, ušetříte 597 Kč

Básně, Bouře, Jak se vám líbí, Jindřich IV., Komedie omylů...

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
14 svazků, brožované bez přebalu

Básně, Bouře, Jak se vám líbí, Jindřich IV., Komedie omylů, Král Lear, Macbeth, Othello, Romeo a Julie, Sen noci svatojánské, Sonety, Večer tříkrálový, Veselé paničky windsorské, Zkrocení zlé ženy.

 
Doporučená cena 2 389 Kč  -25 %   1 792 Kč   OBJEDNAT

Básně, Sonety

Dva svazky básní Williama Shakespeara, Básně a Sonety, v překladu Martina Hilského, ušetříte 77 Kč

Básně, Sonety

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
2 svazky, brožované bez přebalu

Básně, Sonety.

 
Doporučená cena 386 Kč  -20 %   309 Kč   OBJEDNAT

Bouře

Bouře

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
106 s., brožovaná bez přebalu

Romance Bouře, poslední velká hra Williama Shakespeara.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 132 Kč  -15 %   112 Kč   OBJEDNAT

Jak se vám líbí

Jak se vám líbí

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
128 s., brožovaná bez přebalu

Hra Jak se vám líbí patří k vrcholným komediím Williama Shakespeara, kterým se často říká komedie sváteční.

 
Doporučená cena 154 Kč  -15 %   131 Kč   OBJEDNAT

Jak se vám líbí, Komedie omylů, Sen noci svatojánské...

Šest komedií Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského,
ušetříte 184 Kč

Jak se vám líbí, Komedie omylů, Sen noci svatojánské...

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
6 svazků, brožované bez přebalu

Jak se vám líbí, Komedie omylů, Sen noci svatojánské, Večer tříkrálový, Veselé paničky windsorské, Zkrocení zlé ženy.

 
Doporučená cena 919 Kč  -20 %   735 Kč   OBJEDNAT

Jindřich IV.

Jindřich IV.
první a druhý díl

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
278 s., brožovaná bez přebalu

Jindřich IV., první díl a Jindřich IV., druhý díl v jednom svazku.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 219 Kč  -15 %   186 Kč   OBJEDNAT

Komedie omylů

Komedie omylů

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
100 s., brožovaná bez přebalu

Komedie omylů, jedna z nejranějších Shakespearových komedií, virtuózní situační fraška.

 
Doporučená cena 132 Kč  -15 %   112 Kč   OBJEDNAT

Král Lear

Král Lear

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
160 s., brožovaná bez přebalu

Král Lear, jedna z největších Shakespearových tragédií, je hra velmi konkrétní a zároveň univerzální, v níž se hroutí všechny tradiční hodnoty, hra vizionářská a apokalyptická...

 
Doporučená cena 193 Kč  -15 %   164 Kč   OBJEDNAT

Král Lear, Macbeth, Othello, Romeo a Julie

Čtyři tragédie Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského,
ušetříte 147 Kč

Král Lear, Macbeth, Othello, Romeo a Julie

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
4 svazky, brožované bez přebalu

Král Lear, Macbeth, Othello, Romeo a Julie.

 
Doporučená cena 733 Kč  -20 %   586 Kč   OBJEDNAT

Macbeth

15. září 2012 premiéra Macbetha v překladu Martina Hilského
v Divadle Šumperk

Macbeth

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
118 s., brožovaná bez přebalu

Macbeth, jedna z vrcholných Shakespearových tragédií, drama zločinu, svědomí a trestu, divadelní sonda do hlubin lidské duše, z nichž se rodí zlo.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 154 Kč  -15 %   131 Kč   OBJEDNAT

Othello

Othello v Divadle v Celetné

Othello

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
170 s., brožovaná bez přebalu

Jako druhý svazek díla Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského vyšla tragédie Othello.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 193 Kč  -15 %   164 Kč   OBJEDNAT

Sonety

Sonety

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
170 s., brožovaná bez přebalu

Po česko-anglickém vydání (1997) vyšlo v roce 2009 všech 154 sonetů v překladu Martina Hilského poprvé samostatně. Svazek připomněl významné shakespearovské výročí: čtyři sta let, co Shakespearovy Sonety vyšly tiskem poprvé.
Druhé, revidované vydání.

 
Doporučená cena 193 Kč  -15 %   164 Kč   OBJEDNAT

Večer tříkrálový aneb Cokoli chcete

Večer tříkrálový aneb Cokoli chcete

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
116 s., brožovaná bez přebalu

Jako první svazek díla Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského vyšel Večer tříkrálový aneb Cokoli chcete, jedna z největších Shakespearových komedií lásky, převleků, zvláštní hudebnosti a přeludovosti.

 
Doporučená cena 167 Kč  -15 %   142 Kč   OBJEDNAT

Veselé paničky windsorské

Letní shakespearovské slavnosti 2013 mají na programu Veselé paničky windsorské

Veselé paničky windsorské

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
134 s., brožovaná bez přebalu

Komedie Veselé paničky windsorské zaujme především gejzíry jazykového vtipu, neboť každá její postava má výraznou a osobitou řeč...

 
Doporučená cena 167 Kč  -15 %   142 Kč   OBJEDNAT

Zkrocení zlé ženy

Letní shakespearovské slavnosti 2013 mají na programu Zkrocení zlé ženy

Zkrocení zlé ženy

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
132 s., brožovaná bez přebalu

Zkrocení zlé ženy je jedna z nejhranějších, ale také nejkontroverznějších her Williama Shakespeara...

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 167 Kč  -15 %   142 Kč   OBJEDNAT