Kareninova.jpg

Anna Kareninová, překladatelka, autorka rozhlasových literárních pořadů, zabývá se dlouhodobě i překlady filmovými. Vystudovala filozofickou fakultu Karlovy univerzity (v rigorózní práci se věnovala moderní francouzské literatuře, její pozdější disertací je kniha Céline v Čechách). V letech 1984–1994 byla redaktorkou, nakonec šéfredaktorkou nakladatelství Odeon, 1991–1996 šéfredaktorkou revue Světová literatura, 1995–1996 šéfredaktorkou nakladatelství Český spisovatel. Poté se rozhodla plně věnovat literárním překladům, v próze především románům Louise Ferdinanda Célina, v poezii dílu Ezry Pounda, v posledních letech i francouzským románům Milana Kundery. Její manžel je český básník Petr Kabeš. Kromě knižních překladů, které doprovodila vlastními doslovy a komentáři (Marguerite Durasová, Guillaume Apollinaire, Nathalie Sarrautová, Tommaso Landolfi, René Char, Tom Stoppard, Michel de Ghelderode, Louis Ferdinand Céline, Ezra Pound, Milan Kundera) je překladatelkou a autorkou dialogů více než stovky filmů, vytvořila filmové titulky ke snímkům významných světových režisérů (Fellini, Godard, Truffaut, Resnais, Visconti, Antonioni, Russel, Truffaut, Greenaway, Strick...). Vytvořila i české verze operních libret. Kromě jiných ocenění (2013 cena Jednoty tlumočníků a překladatelů za vytvoření slovesné stránky dabovaného díla, 2021 cena FITES za celoživotní mistrovství v dabingu, 2013 cena DILIA za dosavadní uměleckou činnost) je nositelkou ceny Magnesia Litera 2003 za překlad knihy Louise Ferdinada Célina Klaun’s band a téhož roku ceny Francouzského velvyslanectví za přínos ke zpřístupnění francouzské literatury v Čechách. Její rozhlasový komponovaný pořad o Ezru Poundovi (Chtěl bych napsat ráj) získal na Prix Bohemia v roce 2001 uznání poroty v kategorii literárních pořadů. Je nositelkou ceny Revolver Revue (2018), Státní ceny za překladatelské dílo (2019). V roce 2021 jí Francie udělila titul Rytíř Řádu umění a literatury (Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres).
31. 3. 2009 vysílal Český rozhlas 3 – Vltava rozhovor Ivany Myškové s Annou Kareninovou při příležitosti večera věnovaného Ezru Poundovi
V roce 2010 vyšel jako 47. svazek Edice Revolver Revue svazek Anna Kareninová: Céline v Čechách
3. 4. 2014 vyšel v Reflexu rozhovor s Annou Kareninovou Ráda jdu někam, kde to neznám
11. 3. 2015 Anna Kareninová v pořadu České televize U zavěšené knihy
19. 3. 2018 odpovídala Anna Kareninová v Bubínku Revolveru na otázku: Proč jste se rozhodla přeložit Célinovu Cestu znovu, proč je Váš překlad názvu jiný než Zaorálkův?
6. 12. 2018 přednáška Anny Kareninové Francouzský spisovatel Céline — jeho význam pro moderní literaturu v Centru pro teoretická studia v Praze
11. 12. 2018 vysílal Český rozhlas Plus pořad Hovory s Annou Kareninovou
8. 1. 2019 se novému překladu Célinovy Cesty věnovala ArtZóna České televize: hosty byli Anna Kareninová a Petr Kyloušek
6. 3. 2019 byla Anna Kareninová s novým překladem Célinovy Cesty hostem pořadu České televize Třistatřicettři
20. 10. 2019 byla Anna Kareninová vyznamenána Státní cenou za překladatelské dílo „za dosavadní překladatelské dílo v oblastech krásné literatury a filmu“ — podívejte se v archivu České televize na záznam ze slavnostního předávání
4. 5. 2021 Průvodkyně mladých básníků Anna Kareninová — online ve Fra
27. 11. 2021 Anna Kareninová hostem Interview ČT24
24. 10. 2022 Anna Kareninová hostem Vitzitky na ČRo Vltava
14. 7. 2023 Anna Kareninová hostem pořadu Dvacet minut Radiožurnálu

  • katalog
  • ceník

Louis Ferdinand Céline
Féerie pro jindy I

264 Kč 238 Kč

Strana 1 z 1    Celkem 17 záznamů